Why Translation is Important In A World Where English is Everywhere

In a world where English is everywhere, is translation still important? Is it even necessary?
English
is the third most widely-spoken language in terms of native speakers,
of which it has at least 330 million. But if you count the people who
speak it as a second language, it’s the most popular language in the
world. So, why is translation so important? Here are 5 reasons why
translation is important and will remain so, despite the growing
ubiquity of English.
Translation is Important Because Not Everyone Speaks English
Sure, English is the most commonly spoken language. But that doesn’t mean you can overlook all the people who don’t speak it! Even England is home to significant populations of foreign and minority language speakers.
And
just because a person can speak some English, that doesn’t mean they
can speak it well enough to cope in all situations. For example, a 2012
survey from the European Commission found that only a quarter of
Europeans were able to understand English well enough to follow an
English-language news broadcast. Holding a basic conversation is one
thing. Easy and effective communication is another.
Translation is Important Because People Prefer Their Native Language
English
is the most-widely spoken language. But, that’s only if you take
second-language speakers into account. And therein lies the rub.
Almost without exception, people respond better to the language they
grew up speaking.
To effectively sell to
people, it’s not enough to speak a language that they understand
(especially if their understanding is limited). You must speak to them
in the language their heart speaks.
Dale
Carnegie may have been right when he said “a person’s name is to that
person the sweetest and most important sound in any language.” But the
next sweetest sound is their native language. Babies as young as 5 months old have been shown to recognize and prefer it.
Adults prefer it, too. A study from Common Sense Advisory found that 75% of customers “prefer to buy products in their native language.” And a study from Indian market research company JuxtConsult found that “almost three-quarters [of Indian consumers] prefer and seek out content in their first languages.”
Translation Connects the Global Economy
There’s a reason demand for translation services is booming. While English has been periodically crowned as “the language of global business,” translation and interpreting services remain a vital part of doing business around the world.
For
example, as of November 2015, 880,000 British small businesses were
expected to expand overseas by 2025. It will be interesting to see how
Brexit will affect those plans. But it’s unlikely that the need for
translation services will suffer too much. As Clare noted in her post on how Brexit might affect international packaging regulations,
“International growth is still key to increased revenues and profitability and companies will always seek to trade with overseas markets. Products launched beyond home borders will still need to meet the relevant packaging and labelling standards …”
And that means they’ll still need to be translated.
Emerging Markets Mean Emerging Languages
English may be on top of the world now,
but that doesn’t mean it will stay that way forever. Other languages
are growing in importance as developing countries take their places in
the global economy and more of their citizens gain Internet access.
For example, most of the world’s web content used to be in English. That is no longer the case. And
remember, even people who speak English as a second language generally
prefer to read, watch and shop in their first language.
Want to know which languages matter most right now? Check out our visualisation of the world’s most influential languages.
And what about the future? Check our list of top languages to learn. It showcases the languages English will most likely share the stage with in years to come.
Translation Spreads Ideas and Information
What’s
the number one reason translation is so important? It allows ideas
and information to spread across cultures. In the process, translation
changes history.
Need some examples? Consider the following:
- Arabic translators kept the ideas of ancient Greek philosophers alive throughout the Middle Ages.
- The Bible has been translated into at least 531 languages. No matter what you believe, the impact on history is undeniable.
- Translation is helping sports teams and organisations overcome language barriers and transcend international boundaries.
- TEDTalks’ OpenTranslation project makes the talks understandable to people around the world.
There’s no denying the power of the
English language. That said, the Tower of Babel isn’t coming down
anytime soon. Translation is important, and will remain so for both
individuals and businesses in the foreseeable future.
When
translating for your business, it’s important to get it right the
first time. Choose qualified human translators to ensure your outreach
efforts don’t end up a word salad. Our translation services will
help you communicate with your customers in the languages they prefer
to use, and our transcreation and localisation services will ensure
your message stays relatable and effective worldwide.
Comments
Post a Comment